„Bringer“: Maskulinum BringerMaskulinum | masculino m <Bringers; Bringer> umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fuera de serie bombazo, éxito fueraMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f de serie Bringer Person Bringer Person bombazoMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg Bringer (≈ Erfolg) éxitoMaskulinum | masculino m Bringer (≈ Erfolg) Bringer (≈ Erfolg)
„bringen“: transitives Verb bringen [ˈbrɪŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <brachte; gebracht> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) traer llevar acompañar, llevar traer rendir, devengar dar, echar, dar, representa, interpretar sacar, traer conseguir Inne przykłady... traer bringen (≈ herbringen) bringen (≈ herbringen) Przykłady was bringen Sie (Neues)? ¿qué trae usted (de nuevo)? was bringen Sie (Neues)? bring dieses Paket nach Hause! ¡lleva este paquete a casa! bring dieses Paket nach Hause! llevar bringen (≈ wegbringen, hinbringen) bringen (≈ wegbringen, hinbringen) Przykłady jemanden ins Krankenhaus bringen llevar ajemand | alguien alguien al hospital jemanden ins Krankenhaus bringen acompañar, llevar bringen (≈ begleiten) bringen (≈ begleiten) Przykłady jemanden nach Hause bringen llevaroder | o od acompañar ajemand | alguien alguien a casa jemanden nach Hause bringen ich bringe dich nach Hause te llevo (oder | ood te compaño) a casa ich bringe dich nach Hause ich bringe dich zum Bahnhof te acompañaré a la estación ich bringe dich zum Bahnhof traer bringen Glück, Unglück, Vorteil bringen Glück, Unglück, Vorteil Przykłady das bringt Ärger eso nos va a traer problemas das bringt Ärger rendir, devengar bringen Gewinn, Zinsen bringen Gewinn, Zinsen Przykłady das bringt Ärger eso nos va a traer problemas das bringt Ärger das bringt nichts umgangssprachlich | uso familiarumg no conduce a nada no cuaja das bringt nichts umgangssprachlich | uso familiarumg dar, echar bringen (≈ darbieten) Film bringen (≈ darbieten) Film dar, representa bringen Theaterstück bringen Theaterstück interpretar bringen Musik | músicaMUS Lied bringen Musik | músicaMUS Lied sacar bringen (≈ veröffentlichen) bringen (≈ veröffentlichen) traer bringen Zeitungsartikel, Nachricht bringen Zeitungsartikel, Nachricht Przykłady was bringt die Zeitung? ¿qué dice el periódico? was bringt die Zeitung? die Zeitung hat es gebracht ha salido en el periódico die Zeitung hat es gebracht conseguir bringen (≈ schaffen, erreichen) bringen (≈ schaffen, erreichen) Przykłady es zuetwas | alguna cosa, algo etwas bringen lograretwas | alguna cosa, algo a/c es zuetwas | alguna cosa, algo etwas bringen es weit bringen llegar lejos es weit bringen es bis zum Generaletc., und so weiter | etcétera etc bringen llegar a ser general,etc., und so weiter | etcétera etc es bis zum Generaletc., und so weiter | etcétera etc bringen er brachte es auf 7 Punkte llegó a conseguir 7 puntos er brachte es auf 7 Punkte es bis auf 80 Jahre bringen alcanzar (oder | ood llegar a) la edad de ochenta años es bis auf 80 Jahre bringen er brachte es auf 20 Siege llegó a conseguir veinte victorias er brachte es auf 20 Siege es auf 100 km bringen alcanzar una velocidad de cien kilómetros es auf 100 km bringen er bringt es nicht umgangssprachlich | uso familiarumg no le sale er bringt es nicht umgangssprachlich | uso familiarumg das bringt’s (auch) nicht! ¡eso no conduce a nada!, ¡así no vamos a ninguna parte! das bringt’s (auch) nicht! Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady an sich (Akkusativ | acusativoakk) bringen mit Präpositionen apropiarse de, apoderarse de an sich (Akkusativ | acusativoakk) bringen mit Präpositionen mit sich bringen traer consigo mit sich bringen jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas bringen hacer perderetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas bringen jemanden wieder zu sich bringen hacer volver en sí ajemand | alguien alguien jemanden wieder zu sich bringen jemanden zum Lachen/Weinen bringen hacer reír/llorar ajemand | alguien alguien jemanden zum Lachen/Weinen bringen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Absturz“: Maskulinum AbsturzMaskulinum | masculino m <Absturzes; Abstürze> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) caída fallo general caídaFemininum | femenino f Absturz Bergsteiger, Flugzeugauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Absturz Bergsteiger, Flugzeugauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Przykłady zum Absturz bringen Luftfahrt | aviaciónFLUG derribar, abatir zum Absturz bringen Luftfahrt | aviaciónFLUG falloMaskulinum | masculino m general Absturz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Absturz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
„Leinwand“: Femininum LeinwandFemininum | femenino f <Leinwand; -wände> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lienzo, tela pantalla lienzoMaskulinum | masculino m Leinwand Gewebeauch | también a. Malerei | pinturaMAL Leinwand Gewebeauch | también a. Malerei | pinturaMAL telaFemininum | femenino f Leinwand Leinwand pantallaFemininum | femenino f Leinwand (≈ Kinoleinwand) Leinwand (≈ Kinoleinwand) Przykłady auf die Leinwand bringen llevar a la pantalla auf die Leinwand bringen
„Umlaufbahn“: Femininum UmlaufbahnFemininum | femenino f <Umlaufbahn; Umlaufbahnen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) órbita órbitaFemininum | femenino f Umlaufbahn Astronomie | astronomíaASTRON Umlaufbahn Astronomie | astronomíaASTRON Przykłady in eine Umlaufbahn bringen poner (oder | ood colocar) en órbita in eine Umlaufbahn bringen
„Aufführung“: Femininum AufführungFemininum | femenino f <Aufführung; Aufführungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) representación, espectáculo, ejecución enumeración, mención representaciónFemininum | femenino f Aufführung Theater | teatroTHEAT eines Stücks Aufführung Theater | teatroTHEAT eines Stücks espectáculoMaskulinum | masculino m Aufführung Veranstaltung Aufführung Veranstaltung ejecuciónFemininum | femenino f Aufführung Musik | músicaMUS Aufführung Musik | músicaMUS Przykłady zur Aufführung bringen Theater | teatroTHEAT llevar a escena zur Aufführung bringen Theater | teatroTHEAT enumeraciónFemininum | femenino f Aufführung (≈ Nennung) menciónFemininum | femenino f Aufführung (≈ Nennung) Aufführung (≈ Nennung)
„Glut“: Femininum Glut [gluːt]Femininum | femenino f <Glut; Gluten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) brasa, calor tórrido, ascua ardor, fervor brasaFemininum | femenino f Glut (≈ Holzglut, Kohlenglut) ascuaFemininum | femenino f Glut (≈ Holzglut, Kohlenglut) Glut (≈ Holzglut, Kohlenglut) calorMaskulinum | masculino m tórrido Glut (≈ Hitze) Glut (≈ Hitze) ardorMaskulinum | masculino m Glut gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig fervorMaskulinum | masculino m Glut gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Glut gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Przykłady in Glut bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig inflamar in Glut bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Explosion“: Femininum Explosion [ɛksploziˈoːn]Femininum | femenino f <Explosion; Explosionen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) explosión explosiónFemininum | femenino f Explosion Explosion Przykłady zur Explosion bringen hacer estallar (oder | ood explotar) zur Explosion bringen
„Kochen“: Neutrum KochenNeutrum | neutro n <Kochens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cocción, ebullición, cocina cocciónFemininum | femenino f Kochen Kochen ebulliciónFemininum | femenino f Kochen Sieden Kochen Sieden cocinaFemininum | femenino f Kochen als Tätigkeit Kochen als Tätigkeit Przykłady zum Kochen bringen hacer hervir, llevar a ebullición zum Kochen bringen
„Hochglanz“: Maskulinum HochglanzMaskulinum | masculino m <Hochglanzes> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) brillo intenso brilloMaskulinum | masculino m intenso Hochglanz Hochglanz Przykłady etwas | alguna cosa, algoetwas auf Hochglanz bringen Auto usw dar lustre aetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas auf Hochglanz bringen Auto usw